Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

động tĩnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "động tĩnh" se traduit en français par "changement de situation" ou "mouvement et tranquillité". Il est souvent utilisé pour décrire des variations, des mouvements ou des changements qui peuvent se produire dans un contexte donné.

Explication simple :
  • Signification : "Động tĩnh" fait référence à des changements ou à un état d'agitation et de calme. Par exemple, cela peut désigner la façon dont une situation évolue ou varie.
Usage :
  • Contexte courant : On peut utiliser "động tĩnh" pour parler de l'environnement, des activités humaines ou des changements de circonstances.
  • Phrase d’exemple : "Trong cuộc sống, luôn động tĩnh giữa công việc nghỉ ngơi." (Dans la vie, il y a toujours un changement entre le travail et le repos).
Usages avancés :
  • En littérature ou en poésie : On peut utiliser "động tĩnh" pour créer des images contrastées, évoquant des sentiments ou des états d'âme.
  • Exemple littéraire : "Cảnh vật xung quanh luôn động tĩnh, từ những cơn gió nhẹ đến những cơn bão lớn." (Le paysage environnant est toujours en mouvement, des légers souffles de vent aux grandes tempêtes).
Variantes du mot :
  • Động: Cela signifie "mouvement" ou "agitation".
  • Tĩnh: Cela signifie "calme" ou "tranquillité".
Différents sens :
  • "Động tĩnh" peut également être utilisé dans un contexte plus métaphorique pour décrire des phases dans des projets, des relations ou des émotions.
Synonymes :
  • Sự thay đổi: Changement
  • Biến động: Fluctuation
Conclusion :

En résumé, "động tĩnh" est un terme riche qui évoque l'idée de mouvement et de calme, de changements dans une situation.

  1. changement de situation

Comments and discussion on the word "động tĩnh"